新笔趣阁
会员书架
首页 > 武侠修真 > 美人局,俏妃夺心 > 第224章 勤王解释误会

第224章 勤王解释误会(1 / 2)

章节目录 加入书签
好书推荐: 模范联姻[ABO] 荒星有只小雄虫 成为领主从征服李云龙开始 玫瑰星[女A男O] 天眼 末世女配求生存[穿书] 全班穿成副本Boss后… 我在末日搞建设 星际女教父 我在星际荒野求生[直播]

笔趣阁 最快更新美人局,俏妃夺心 !

“昨夜弟弟的确约了翘嫂子,但也仅仅是为了告诉翘嫂子,不该做宴席上那样的事情,小心落人口舌。在翘嫂子来之前,弟弟本事和母妃宫里的细柳在一起的,后来的事情纯粹是个意外,是弟弟多嘴了,当时翘嫂子也是惊呆了,四哥才会看到那一幕。四哥来的时候,翘嫂子就急着向四哥解释,我知道翘嫂子的心里是对我没有半点男女之情的。到底是我惹出来的事,我当向四哥和翘嫂子说声对不起,昨晚的事情我亦会向翘嫂子解释,以免她多想。”

宇文盛喝了酒道:“解释就不必了,你既然心思不纯,就不该和她多来往,她从来就不知道你喜欢他,只当你是最好的朋友。”

这样的话,虽然不是翘莲亲口所说,但效果却是一样的,勤王心中求而不得的痛又被狠狠地戳了一下。

“四哥得意思我明白,我不会再妄想。燔”

宇文盛放下杯子道:“这酒我也喝过了,该离开了。”

夏日里的气温燥热得很,常常让人心情烦闷,翘菊今日却是盛装打扮,心情很是不错。

莫莉不忘夸奖道:“良媛真是好看,今日的装扮更是衬托得良媛大方得体、气质不凡,女人的美还是胜在气质上的。”

翘菊得到莫莉的夸赞,越发地自信:“我们快些去二姐那里吧,我就想看看她如今是什么样子。窠”

翘菊走路的时候觉得自己轻飘飘的,说不出来的舒服,可是她见到翘莲的时候却从云端落到了深海里去。

翘莲这个时候还在慢悠悠地用早膳,从她的脸上没有看到一点低落的情绪,反而眉眼之间带着媚色,怎么可能是受罚后的凄惨模样。

“二姐怎么这时候才用早膳?”

“起得晚了,叫三妹笑话了,这些糕点很不错,三妹还要不要吃一些。”

翘菊越来越觉得奇怪,翘莲真的是一副没事人的样子,难道昨晚上什么都没发生吗。她一直留意勤王和翘莲的动态,知道他们昨晚相约,想办法通知了瑞王,她以为这回误会大了,瑞王不会这么放过翘莲的,翘莲既得不到瑞王也沾不到勤王。可如今这是什么状况?

“二姐慢慢吃吧,妹妹还没饿呢。不过二姐怎么起得这么晚,难不成是昨晚累坏了吧?”

翘莲没想到翘菊如今说话这么直接,想起昨晚她和瑞王翻云覆雨,脸上浮起一层红晕:“三妹你如今说话是越来越大胆了,看来太子殿下对三妹很是不错,我也越来越放心了。”

翘菊皱起了眉头,瑞王既然发现翘莲在勤王的怀里,怎么还有心情和翘莲翻云覆雨,看来这个二姐还真的是不简单,对付瑞王那个软柿子还真是绰绰有余,是她高看了瑞王。

“我竟不知道二姐原来对我这般不放心呢?”

翘莲不知道翘菊的用心,并未听懂翘菊话里的意思:“你是我妹妹,在周国只有我这么一个亲人,我自然该关心你的。”

翘菊撇嘴一笑:“在异国他乡,有二姐这样一个姐姐还真是好啊。”

翘莲用完了早膳,丫鬟很快就把一切都收拾好了。翘菊瞧翘莲一副悠然自得的样子,没有经过特意装扮也有一番艳骨风情,反倒是她自己的精雕细琢在琼莲面前显得太过刻意了。

翘菊不得不承认,翘莲拥有一副好皮相。

“二公主今日怎么有空?”乌拉早就看翘菊不顺眼了,偏偏自家公主还当翘菊是妹妹疼爱着,一点也没发现翘菊的异样。

翘菊也不喜欢乌拉,但她知道翘莲很重视乌拉,甚至同吃同睡,不好不给乌拉面子:“这骊山的天气虽然没那么热,但却什么事也不想做,倒不如过来和二姐聊聊天,正如二姐说的那样,我就二姐一个亲人,本就该多多亲近。”

“二公主真会说话。”

宇文盛从勤王那里离开没多久,就遇到了太子,太子见了他就冷嘲热讽:“四弟如今倒是和十一弟亲近起来了?”

宇文盛微笑道:“都是自家兄弟,本就应该多多亲近。”

宇文泰笑道:“那是自然,等会儿大哥只怕也该来找你亲近了,你要好生招待才是。”

宇文盛心猛然一跳:“臣弟不明白太子殿下的意思。”

宇文泰不屑道:“你哪里是不明白,不过是揣着明白装傻罢了,你以为本宫还看不清你吗?本宫倒是想看看,十一弟是不是你的靠山。”

太子气呼呼的走了,宇文盛松了口气。他没想到近两日发生的事情竟让太子以为他是向着勤王的,太子这样认为也好,至少没有怀疑到他的头上。想来太子也没有把傅瑾程放在眼里,如今只怕是会把注意力转向勤王了。

由于太子给宇文盛敲了警钟,所以当丰王怒气冲冲地冲到宇文盛的面前,宇文盛也并未有多惊讶。

“四弟,本王有话要对你说。”

宇文盛自然知道这么话不能让其他人知道,便找了个隐秘的地方道:“大哥有河话要对弟弟说?”

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 误嫁妖孽世子 嫡女 死神降临 重生之娇宠小娘子 天生科技狂 神武都市 大明骑龙 穿越扶摇九天 沈家有女 此情荒唐不可欺